What Is My Name In Chinese?
by Ding
(Author Of GCN)
Writing Chinese
Thursday, July 08, 2010. 11:04pm
What's my name in Chinese? How do I translate my name to Chinese?
These are very common questions on the internet.
And there are not many websites providing good and accurate translations.
That's the reason Great-Chinese-Names.com is created. To promote the usage of Chinese names. To help translate your name into Chinese names.
There are two types of translations.
1. TransliterationThis is based on the sound of the actual non-Chinese name. For example, Garrett is transliterated as 加勒特 jiā lè tè.
Anton/Anthon is 安东 ān dōng.
Usually, these transliterations have no real meaning in Chinese.
2. Translation (with meaning)This type of translation is more superior. They provide good meaning to the person. And gets more respect from a Chinese.
This translation can even be customized to uniquely suit the person.
Click here.
You can read some examples of the meaningful translated names in Chinese.Want your name written in Chinese characters?
Get meaningful name in Chinese.